NipPop

Kyoto Chronicles: cronache e racconti della mia “turistica quotidianità”

2 Dicembre 2015
Guendalina Fanti

Giorni di pioggia incessante si alternano a bellissime mattinate di sole, regalandomi la sorpresa di uscire per strada e da un giorno all’altro trovare i colori degli alberi cambiati.

Secondo l’agenzia meteo nazionale a Kyoto il culmine del kōyō, quando cioè alberi si scrollano dal verde estivo e vestono colori autunnali, sarà il 20 novembre, quindi manca poco. Basta solo aspettare un pochino godendosi l’attesa.

Ho scelto di venire a Kyoto prima ancora di decidere di venire in Giappone: “se mai dovessi andare, è che voglio andare!” mi ero detta. E così è stato.

Quindi ora sono qui: ho la mia stanza, la mia bicicletta, la mia zairyūkado e ho imparato a leggere le mappe degli autobus e della metro, cosa che considero già una bella conquista!

Perché Kyoto? Tempo fa mi ero detta che sarei dovuta andare a Tokyo, dritta alla capitale, centro del tutto. Poi ci sono stata in vacanza e nonostante mi sia ben chiaro che sia una di quelle città in cui tutto è possibile, non mi ha convinto, mi ha spaventata forse. Mi sono sentita piccolissima, le distanze tra un posto e l’altro mi sono sembrate infinite. Qualche giorno dopo ero a Kyoto: i tetti più bassi, le metro più vuote, le strade più strette… e mi ha conquistata!

Prima di partire però, la mia vita relativa alla “dimensione Giappone” era quasi solo legata al contesto accademico: ho studiato giapponese all’università, ho studiato la storia dell’Asia Orientale, ho studiato la letteratura, ho studiato la filosofia … E poi? Dopo tutto questo studio? Cosa succede? La risposta ancora non l’ho trovata, ma lo sto cercando …Qua! Ma – ecco lo scoop – per il momento vedo solo altro studio, direi.

Quindi sono qui, a Kyoto a studiare. Ho una bella bicicletta, delle simpatiche coinquiline e sono contenta che ogni giorno mi succeda qualcosa di imprevedibile e strano. Ogni tanto è difficile stare lontani da casa e sono sempre le piccole cose a ricordarmelo, ma qui sto bene.

Così, in questo spazio virtuale vi porto con me nella mia nuova e più concreta “dimensione Giappone”. Vi presenterò Kyoto, i suoi abitanti e le mie (dis)avventure!

Ci sarà un parte più COOL, dedicata alla vita regolare o mondana che questa città offre, alternata ad una parte più COOL-TURALE, creata apposta per trasportarvi qua con me in mezzo ai templi, alla foresta di bambù, in cima alle montagne, in mezzo alle strade o dentro a un museo. Insomma, un assaggio di vita di una studentessa italiana a Kyoto!

Prossimi eventi

Articoli recenti

Giappone Indie: low quality, poliedricità e mondi immaginari

La cultura musicale giapponese è costellata da artisti e generi che vengono ascoltati in tutto il mondo: dal city pop alle rock band, fino alle sigle degli anime, i musicisti e i cantanti più famosi sono riusciti non solo a creare stili originali e unici, ma a diffondere la cultura nipponica oltreoceano. Tuttavia, sono molti gli artisti che non godono della stessa fama, nonostante le loro capacità e il loro stile sia unico, e l’obiettivo di questo articolo è proprio quello di presentarvi tre artisti, molto diversi tra loro nel genere, stile ed estetica, che rappresentano la piccola grande nicchia musicale dell’indie giapponese.

Leggi tutto

“Shōgun”: dalla storia alla TV

Tratta dall’omonimo romanzo del 1975 di James Clavell, Shōgun è stata la serie televisiva più premiata ai prestigiosi Emmy Awards di questo settembre 2024, con ben diciotto premi ricevuti su venticinque candidature. Lo show ci trasporta indietro nel tempo, nel Giappone del 1600, dove la vita di un naufrago inglese si intreccerà irrimediabilmente con la precaria situazione politica che il paese stava attraversando al tempo. A interpretare i protagonisti di questi eventi, ispirati a fatti reali, sono gli attori Sanada Hiroyuki, anche produttore della serie, Sawai Anna e Cosmo Jarvis.

Leggi tutto

“La fiera delle parole”, di Otokawa Yūzaburō

Il lavoro di un traduttore letterario o di un interprete consiste nel facilitare il più possibile la comunicazione tra lingue e culture diverse – sono professioni caratterizzate da molte sfide, così come da molte soddisfazioni, nelle quali chi “trasporta” il significato da una lingua all’altra può sentirsi coinvolto in una vera e propria “lotta” con le parole. Di queste riflessioni ci parla La fiera delle parole, romanzo di Otokawa Yūzaburō pubblicato da Atmosphere Libri nel 2023.

Leggi tutto