NipPop

Un bacio malizioso: l’amore a Tokyo

30 Novembre 2016
Enrica Fiacchi

Dal sito Netflix : 

Quando una liceale è costretta a vivere a casa del ragazzo per cui ha una cotta, capisce di avere un’altra chance per conquistarlo… o per finire con il cuore infranto.

 

Il 14 novembre sono sbarcate su Netfix, sottotitolate in italiano, le due stagioni della serie tv live action Un bacio malizioso: l’amore a Tokyo (Itazura na kiss: love in Tokyo, イタズラなkiss: love in Tokyo), ispirate al manga di Tada Kaoru. Le due stagioni sono composte di sedici episodi ciascuna per un totale di trentadue puntate dalla durata media di quarantacinque minuti.

Aihara Kotoko è follemente innamorata del ragazzo più bello e intelligente del suo liceo, Irie Naoki. Dopo molte titubanze decide di dichiarargli il suo amore, ma viene prontamente respinta dal giovane studente. Kotoko ne esce molto turbata ma sa che sicuramente il futuro sarà più roseo grazie anche al prossimo trasferimento in una villetta recentemente acquistata dal padre. La sfortuna però non smette di perseguitare la giovane liceale. La sorte vuole che poco prima che l’abitazione sia inaugurata, una stella cadente precipiti proprio sul suo tetto trasformandola in un mucchio di macerie. Senza più alcun risparmio e nessuna abitazione, la famiglia Aihara si ritrova sul lastrico. Fortunatamente riescono a trovare ospitalità nella dimora di un vecchio amico del padre, venuto a conoscenza della loro tragica situazione grazie a un’edizione del telegiornale. Il destino però non ha ancora smesso di scherzare con il cuore della fanciulla. Appena arrivata nella casa in cui sarà ospitata, Kotoko scopre che uno dei figli dei proprietari è il ragazzo che ha respinto il suo amore, Irie Naoki!

Un bacio malizioso: un amore a Tokyo si presenta come una serie frizzante e leggera, creata senza troppe pretese e che non manca di prendersi in giro. Le situazioni create sono spesso assurde o comunque portate all’eccesso, risultando così demenziali. Lo scopo è strappare un sorriso e immedesimarsi nel goffo ma determinato personaggio della protagonista Kotoko, alle prese con i suoi impacciati tentativi di conquistare il cuore del ragazzo che ama.

Questo adattamento del 2013, che vede protagonisti Honoka Miki nel ruolo di Kotoko Aihara e Yuki Furukawa in quello di Naoki Irie, non è però la prima trasposizione del manga targato Shūeisha. Una versione live action del 1996, una girata a Taiwan nel 2005 e una coreana del 2010 l’hanno infatti preceduta.

Il manga di Tada Kaoru, composto di ventitré volumi, iniziato nel 1991 e interrotto nel 1999 per la prematura morte della sua autrice, è rimasto nel cuore di molte lettrici diventando, in Giappone, un classico del genere shōjo. In Italia la pubblicazione di Itazura na kiss è partita nel 2009 e si è conclusa nel 2012 grazie a Magic Press. Nel 2008 lo studio TMS Entertainment ha inoltre prodotto una serie anime, diretta da Yamasaki Osamu, in venticinque episodi e con una conclusione che rispetta il finale pensato dalla mangaka prima di morire.

Prossimi eventi

Articoli recenti

Giappone Indie: low quality, poliedricità e mondi immaginari

La cultura musicale giapponese è costellata da artisti e generi che vengono ascoltati in tutto il mondo: dal city pop alle rock band, fino alle sigle degli anime, i musicisti e i cantanti più famosi sono riusciti non solo a creare stili originali e unici, ma a diffondere la cultura nipponica oltreoceano. Tuttavia, sono molti gli artisti che non godono della stessa fama, nonostante le loro capacità e il loro stile sia unico, e l’obiettivo di questo articolo è proprio quello di presentarvi tre artisti, molto diversi tra loro nel genere, stile ed estetica, che rappresentano la piccola grande nicchia musicale dell’indie giapponese.

Leggi tutto

“Shōgun”: dalla storia alla TV

Tratta dall’omonimo romanzo del 1975 di James Clavell, Shōgun è stata la serie televisiva più premiata ai prestigiosi Emmy Awards di questo settembre 2024, con ben diciotto premi ricevuti su venticinque candidature. Lo show ci trasporta indietro nel tempo, nel Giappone del 1600, dove la vita di un naufrago inglese si intreccerà irrimediabilmente con la precaria situazione politica che il paese stava attraversando al tempo. A interpretare i protagonisti di questi eventi, ispirati a fatti reali, sono gli attori Sanada Hiroyuki, anche produttore della serie, Sawai Anna e Cosmo Jarvis.

Leggi tutto

“La fiera delle parole”, di Otokawa Yūzaburō

Il lavoro di un traduttore letterario o di un interprete consiste nel facilitare il più possibile la comunicazione tra lingue e culture diverse – sono professioni caratterizzate da molte sfide, così come da molte soddisfazioni, nelle quali chi “trasporta” il significato da una lingua all’altra può sentirsi coinvolto in una vera e propria “lotta” con le parole. Di queste riflessioni ci parla La fiera delle parole, romanzo di Otokawa Yūzaburō pubblicato da Atmosphere Libri nel 2023.

Leggi tutto